畫像1 畫像2

遊民畫家泊仔送的畫像,在左圖中白鳥的右下方,就是他自己。

  我想我是一個認真的人,有時候到了嚴肅的地步。還記得剛入小學的第一課就是ㄅㄆㄇㄈ,老師說下週要考,可是一週過去了,我還沒全學會,急得不得了,回家就發燒了,媽媽還得幫我惡補。下星期老師竟然完全忘了考試這回事!而我至今餘悸猶存。
  最近一位好友退休,她在嚴肅這件事上比我更勝一籌,在我們為她舉行的餐會中一絲不苟地討論未來生活的意義,我勸她不必急,不妨先混一混。李豐(寫《我賺了四十年》的那位台大醫師)在電話上聽了我的轉述,大笑道:「你混得怎樣?」我說:「不錯啊!」她卻不以為然:「我聽妳聲音就知道妳還是那樣,說話太快了!」幾十年來她一直勸我慢下來。慢才能品味生活,才能靜攬人生,才能修鍊身心。
  不僅需要調整步調,我也想改變自己的寫作風格,輕鬆一點,閒適一點,更多一點生活,多一點感覺。渴望有自己的部落格,不被字數、時尚、市場、刊物風格、主編好惡綁住。大部分是為自己寫吧,也為了分享,至於未來,就交給上天了。 email: yenlinku@mail2000.com.tw
 

2025-12-01

巴芙婦女的現代網路版

 顧燕翎+Deepseek

說真的,姐以前在台大外文系念書時,第一次接觸中古英國文學...那畫面跟我後來用女性主義角度看,根本是兩個世界好嗎!📚➡👑 一個是厭女到不行的暗黑時代,另一個居然被說是「女人的黃金時期」??如果當年有蘇其康或喬叟這種神級隊友老師帶我們飛,看清中古社會真相+女生在黑死病亂世中如何炸出一片天那我大概不會一畢業就秒逃外文系吧(笑死)🏃💨

好,進入正題!《坎特伯雷故事集》角色一堆,但我本命就是艾莉森——人稱「巴斯之妻」!在厭女傳統重到不行的英國文學裡,她根本是千年老二惡女,只輸給夏娃。但超扯的是,這個標籤過了600、飄洋過海到台灣,居然還撕不掉?!到2025了欸,我們出版社還是把她標成「無良婦人」,排在什麼「英勇騎士」「腐敗教士」後面。教士是真腐敗啦,但騎士也沒多英勇好嗎,其中一個根本是強姦犯渣男😠 現在台灣強姦罪不會被砍頭,但也是三年起跳的重罪,如果對方未滿18刑責更重。故事裡那少女,搞不好根本未成年...(怕)

雖然艾莉森在文學史上黑到發亮,但我讀的時候完全感覺不到喬叟想把她寫成壞女人。每個社會對「好壞」有基本共識,像殺人搶劫誰都覺得不行,但「好女人/壞女人」的標準就很有事了——父權社會的邏輯是:對男人有利的才是好女人,其他都叫壞女人。所以「壞女人」不一定真的是壞人,這根本是男權分化女生、讓女生內鬥的手段吧!💣

但喬叟明顯對艾莉森很有愛🔥 她一登場就氣場全開,自信爆棚,講話引經據典還沒在停的。喬叟給她所有角色裡最長的獨白,雖然她解讀經典的方式不一定正統,但每次都言之有物,仔細想想還很有深度

艾莉森在自介時超會引用,講了伊索寓言:獵人帶獅子看一幅「人類戰勝獅子」的畫,獅子卻反問:「這誰畫的?」——誰握筆,誰就掌握話語權和解釋權啊!這根本是古代版的「歷史是贏家寫的」吧🖋👑

她第五任老公小她二十歲,是個文青,每晚大聲朗讀一本罵女人的書,兩人為此打起來,艾莉森一隻耳朵聾了,但老公也自動上交全部財產。艾莉森直接開嗆:如果換女生來寫經典、如果女生有話語權,這世界也沒幾個「好男人」啦!比獅子更兇的是,她直接翻轉權力視角——以後好壞男人,女生來定義👸✍

艾莉森這類角色在西方文學裡不斷復活,也不斷被壓制,因為厭女的人怕她「帶壞」女生。17世紀英國有個版本叫《巴斯之蕩婦》,不只被禁,出版商還被抓去關。故事裡艾莉森死後到天堂門口,被一堆聖經男人擋路,第一個就是亞當。她直接對亞當說:你才是人類痛苦的源頭好嗎!等所有男人都被她嘴爆,耶穌終於現身,艾莉森道歉,也獲得原諒。作者沒否定她,但當時法律連「文學裡有這種女人」都無法容忍,直接罰寫她的人。📖🚫

喬叟在寫強姦情節時,完全沒描寫受害者外表或身體,不讓讀者用加害者視角意淫,這點超符合21世紀價值觀👍。他把重點放在男性罪行上,讓王后命令強姦犯騎士在一年內找出「女人最想要什麼」,答不出來就砍頭。

18世紀伏爾泰也寫過類似故事,但他站在男生那邊,描寫受害者多美多誘人,暗示是女生引誘男生犯罪——根本是古代版檢討被害人。現在媒體報強姦案也常寫「穿著暴露」,一樣噁心。🙄

而且喬叟從不批評故事裡老女人的外表,也不否定她們追求愛情的權利;伏爾泰卻對老女人外貌滿滿嫌棄。比一比,早他四百年的喬叟反而更有正義感跟女性意識欸!👵❤🔥

最後,在兩性權力拉扯中,喬叟讓艾莉森全程碾壓。婚姻中她掌控每一任老公,在旅店說故事時,也沒男生敢插嘴或反駁——她絕對當場嘴回去。這種氣場,在現在「女人是什麼」「誰是女人」都被拿來戰的台灣,對女生和女性主義者來說,簡直又燃又啟發好嗎!💪✨

沒有留言: