畫像1 畫像2

遊民畫家泊仔送的畫像,在左圖中白鳥的右下方,就是他自己。

  我想我是一個認真的人,有時候到了嚴肅的地步。還記得剛入小學的第一課就是ㄅㄆㄇㄈ,老師說下週要考,可是一週過去了,我還沒全學會,急得不得了,回家就發燒了,媽媽還得幫我惡補。下星期老師竟然完全忘了考試這回事!而我至今餘悸猶存。
  最近一位好友退休,她在嚴肅這件事上比我更勝一籌,在我們為她舉行的餐會中一絲不苟地討論未來生活的意義,我勸她不必急,不妨先混一混。李豐(寫《我賺了四十年》的那位台大醫師)在電話上聽了我的轉述,大笑道:「你混得怎樣?」我說:「不錯啊!」她卻不以為然:「我聽妳聲音就知道妳還是那樣,說話太快了!」幾十年來她一直勸我慢下來。慢才能品味生活,才能靜攬人生,才能修鍊身心。
  不僅需要調整步調,我也想改變自己的寫作風格,輕鬆一點,閒適一點,更多一點生活,多一點感覺。渴望有自己的部落格,不被字數、時尚、市場、刊物風格、主編好惡綁住。大部分是為自己寫吧,也為了分享,至於未來,就交給上天了。 email: yenlinku@mail2000.com.tw
 

2026-02-16

"Gender and Sexual Minorities" or "Multiple Genders"?

 Statement by Ku, Yenlin

Meeting of the Gender Project Group, Research, Development, and Evaluation Commission, Taipei City Government Date: February 10, 2026

To be forwarded to: Taipei City Government Office of Gender Equality and the Executive Yuan Gender Equality Committee

Subject: Recommendation for the Taipei City Government to Clarify the Meaning and Usage of "LGBTQI+"

Page 9 of the Work Report mentions the "Evolution of Hakka Women and LGBTQI+ Issues," using the term LGBTQ+. However, the "Taipei City Government Implementation Plan for Creating a Friendly Environment for Comrades (LGBTI) and Multiple Genders," organized by the Department of Civil Affairs, explicitly states: "The 'Comrades' (LGBTI) and Multiple Genders mentioned in this plan refer to Lesbians, Gays, Bisexuals, Transgender, and Intersex people." Furthermore, the Mayor used LGBTQI+ during a speech in France, while the Executive Yuan’s 5th CEDAW National Report uses LGBTI, matching the Department of Civil Affairs.

All of these terms are used interchangeably with the Chinese term "多元性別" (Multiple Genders). In other words, "多元性別" currently has diverse English versions, each referring to slightly different groups.

The Core Contradiction

What, then, is the actual substance of 多元性別 or Multiple Genders?

  • Mathematical Logic: Mathematically, " Multiple Genders " should inherently include the binary. However, the domestic usage of " Multiple Genders " often excludes binary men and women, which is illogical.
  • Inconsistency of Definition: On one hand, the term " Multiple Genders " excludes the vast majority of genders (men and women); on the other hand, it adds sexual orientations—which are categories distinct from gender—specifically minority groups (homosexuals and bisexuals) while excluding the majority (heterosexuals). This makes the definition of " Multiple Genders " highly confusing and not truly inclusive.

Proposal

What is called " Multiple Genders " is not actually a collection of many types of genders. A more accurate description would be a combination of gender minorities and sexual orientation minorities.

If we view LGBTQI+ as a flexible combination where different boundaries are chosen based on different contexts, then "Gender and Sexual Minorities" seems to be a more appropriate term. It is more precise and aligns more closely with the original intent of the English terminology.

沒有留言: