畫像1 畫像2

遊民畫家泊仔送的畫像,在左圖中白鳥的右下方,就是他自己。

  我想我是一個認真的人,有時候到了嚴肅的地步。還記得剛入小學的第一課就是ㄅㄆㄇㄈ,老師說下週要考,可是一週過去了,我還沒全學會,急得不得了,回家就發燒了,媽媽還得幫我惡補。下星期老師竟然完全忘了考試這回事!而我至今餘悸猶存。
  最近一位好友退休,她在嚴肅這件事上比我更勝一籌,在我們為她舉行的餐會中一絲不苟地討論未來生活的意義,我勸她不必急,不妨先混一混。李豐(寫《我賺了四十年》的那位台大醫師)在電話上聽了我的轉述,大笑道:「你混得怎樣?」我說:「不錯啊!」她卻不以為然:「我聽妳聲音就知道妳還是那樣,說話太快了!」幾十年來她一直勸我慢下來。慢才能品味生活,才能靜攬人生,才能修鍊身心。
  不僅需要調整步調,我也想改變自己的寫作風格,輕鬆一點,閒適一點,更多一點生活,多一點感覺。渴望有自己的部落格,不被字數、時尚、市場、刊物風格、主編好惡綁住。大部分是為自己寫吧,也為了分享,至於未來,就交給上天了。 email: yenlinku@mail2000.com.tw
 

2010-10-27

Why Men Shouldn't Vote

a satire
Jo Freeman


It's time for a new Constitutional Amendment. We should modify the 19th Amendment to allow states to limit the franchise to women. Too many times men have shown that they lack the emotional balance to cast a reasoned vote for candidates for public office. When at least one of those candidates is a woman, their hormones take over.


The recent spate of sexist comments about women running for office is proof of this. Male commentators are inordinately focused on how "hot" a woman is, rating her "tight little butt" rather than her policy positions. Way too many men believe that Palin's ability to attract crowds is due to her "babe factor," or that "right-wing cuties" are what's new in politics today. The list of comments about Hillary Clinton when she ran for President which had nothing to do with her mind or her views and a lot to do with her body is too long to even summarize.

Before 1920 anti-suffragists argued that women were too emotional to be trusted with the vote, that the female brain was incapable of the rational judgement necessary to participate in the polity. Even after years of voting, men still thought that women voted for (male) candidates based on their physical attractiveness. In 1960 Republican managers publicly worried that Kennedy would get the woman's vote because he was better looking. (More women voted for Nixon).

Now that women are running in large numbers we know that this was just a projection – it's men who are fixated on a woman's physical appearance. When Rush Limbaugh said Christine O'Donnell was "kind of cute," he spoke for many men for whom what a woman looks like is more important than what she says.

Nor is it only conservative men whose judgement is clouded by testosterone. In 1970, in response to Rep. Patsy Mink's urging the DNC to make women's rights a priority, Dr. Edgar Berman, DNC member from Maryland, retorted that women were incapable of holding executive jobs because of their "raging hormonal imbalances." He worried about what would happen if a woman holding power was menopausal.

Now we know that it's men who have these raging hormones, only they don't seem to stop. If only men would go through menopause, perhaps they would reach a point where they could see beyond a woman's sexual attraction when assessing her suitability to hold office.

Barring that, we should seriously consider limiting the franchise to women, who have shown themselves much better able than men to keep their hormones under control.

沒有留言: